I think this person was trying to tattoo "I am born again", but if I'm not mistaken, and please correct me if I'm wrong, anagennáō means something along the lines of "I am giving birth again" or "I cause a new birth." (as in 1 Peter 1:3)
Someone should have told this person before getting it permanently pressed on his or her skin, because now it seems as if he or her is expecting to give birth!
John 3:3 & Matt. 18:3 - GENNHQH
ReplyDelete1 Pet 1:3 - ANAGENNHSAS
1 Pet 1:23 - ANAGEGENNHMENOI
[taken from NA27]
I think your right, that's why tatoos are discouraged
is means born a second time from above.
ReplyDelete